The Vietnamese word "chống cự" means "to resist" or "to fight back." It is often used in contexts where someone is trying to oppose or stand up against something, whether physically or metaphorically.
Usage Instructions:
"Chống cự" is commonly used when talking about resisting an attacker, an opposing force, or a difficult situation.
It can be used in both physical confrontations (like a fight) and in more abstract situations (like resisting pressure or temptation).
Example:
Simple Example: "Khi bị cướp, anh ấy đã không chống cự." (When he was robbed, he did not resist.)
Advanced Usage: "Trong cuộc chiến, quân đội đã chống cự quyết liệt trước kẻ thù." (In the battle, the army fiercely resisted the enemy.)
Word Variants:
Different Meanings:
In some contexts, "chống cự" can also imply a more passive form of resistance, like not giving in to pressure or temptation rather than actively fighting back.
Synonyms:
Phản kháng: This means "to resist" or "to rebel," often used in political or social contexts.
Chống đối: This means "to oppose" and is often used to indicate disagreement or refusal to accept something.
Conclusion:
"Chống cự" is a versatile word that can describe both physical and metaphorical resistance.